LEXJURIDICA DICCIONARIO PDF
En cualquier caso, siempre puedes consultar este diccionario jurídico en España , y ver si la Jan 6. Nov 9, Ecuadorian Legal Glossary diccionario-de-terminos-juridicos/ Lex Juridica (Spain). contains a definitions can be found at
|Published (Last):||5 June 2018|
|PDF File Size:||6.4 Mb|
|ePub File Size:||20.9 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
For a good chuckle, check out http: Another option is Babylon’s legal dictionary site, http: Review lexjuridcia language verification applications submitted by your peers. Introduction to Legal Translation. If criminal investigation happens to be an area of interest, check out this site: Derecho general legal http: In the civil law category the two major English-language resources are a chapter treatise on the subject written by S.
Pro-rata distribution to creditors of remaining estate after due payments are made Note added at 40 mins Documents, Forms and Periodicals An assortment of downloadable sample legal documents and forms can be found at http: In addition to criminal law, http: Freelance translators are welcome to register here – Free!
Also in this category is http: El original es www. Other sites from Latin American countries include lexjuirdica following: E-mail this article to your colleague! Buy Database of Agencies.
Finally, a site specializing in Spanish contract law, but which also covers other fields, is available at http: The World Legal Information Institute, http: This next one is from a Canadian publication specializing in legal and other concerns of senior citizens: Close and don’t show again Close.
Most of them, however, are monolingual.
Peer comments on this answer and responses from the answerer agree. A sizeable number of sites have also been created by state courts and even large lexjurdiica court systems.
Automatic update in The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
La traducción jurídica by Ana Navarro on Prezi
If you need access to the Civil Codes of the Spanish-speaking countries, this Wikipedia site is your best bet: Even some law firms have produced their own glossaries. Here are just two of them: Post Your Translation Job!
Term search Jobs Translators Clients Forums. An assortment of downloadable sample legal documents and forms can be found at http: A good discussion of U. You only have time to save one of them.
If you need access to Vital Records from all of the U. I presume do you don’t want to buy a book, but find a free Internet resource, right. And even more general court terminology can be found at http: Good Spanish definitions can be found at http: Lexiuridica has links to codes and case law on the “legal professional” dixcionariowhich can be useful if your source text says “as this term in used in [some provision of law]”.
This last one also provides a link diccionaroi the Law.
If you need the latest case law on, say, estoppel, you should probably be consulting a lawyer. The European Union translates lots of material into the dicckonario languages of its various member countries. Argentine law terminology can be found at http: This last one provides very detailed definitions of most terms.