GLOSSA DE MIHAI EMINESCU PDF

0 Comments

(translation in english by. Daniel Ionita). Time is passing, time comes yet, All is old, and all is new; What for good or ill is set. You can ponder. These pages are dedicated to Mihail Eminescu, one of the greatest poets of GLOSA. Days go past, and days come still, All is old and all is new, What is well. GLOSS. “Days go past and days come still. All is old and all is new, What is well and what is ill, You imagine and construe; Do not hope and do not fear.

Author: Mikanris Shaktijind
Country: Paraguay
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 12 March 2012
Pages: 273
PDF File Size: 2.29 Mb
ePub File Size: 1.36 Mb
ISBN: 237-3-20765-508-2
Downloads: 48143
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tygozragore

Mihai EMINESCU – GLOSS / GLOSSA

Fear it not, they’ll push each other To reach higher in the fold, Do not side with them as brother, Waves that rise can eminesfu hold. Vreme trece, vreme vine, Toate-s vechi si noua toate; Ce e rau si ce e bine Tu te-ntreaba si socoate; Nu spera si nu ai teama, Ce e val, ca valul trece; De te-ndeamna, de te cheama’ Tu ramii la toate rece.

Many sounds our ears will touch, Much – before our eyes – will glisten; Who can bear in mind so much And to all is fain to listen? Cu un cantec de sirena, Lumea-ntinde lucii mreje; Ca sa schimbe-actorii-n scena, Te momeste in varteje; Tu pe-alaturi te strecoara, Nu baga nici chiar de seama, Din cararea ta afara De te-ndeamna, de te chema De te-ating sa feri in laturi, De hulesc, sa taci din gura; Ce mai vrei cu-a tale sfaturi, Daca stii a lor masura; Zica toti ce vor sa zica, Treaca-n lume cine-o trece; Ca sa nu-ndragesti nimica, Tu ramai la toate rece.

Look but coldly on it all, Should they praise or should they jeer; Waves that leap like waves must fall, Do not hope and do not fear. Kabbalah and Man’s creation. Andrei Bantas Gloss Time will come and time will fly, All is old, but new in kind; What is right and what is wry You should ponder in your mind; Don’t be Hope’s or Terror’s thrall; Wave-like things like waves shall pass; Should they urge or should they call, Keep as cool as ice or glass.

Caci acelorasi mijloace Se supun cate exista, Si de mii de ani incoace Lumea-i vesela si trista; Alte masti, aceeasi piesa, Alte guri, aceeasi gama, Amagit atat de-adese Nu spera si nu ai teama. Your browser did not load the style sheet and as a result the web page is not displaying correctly.

Related Posts  EMC POWERPATH SOLARIS PDF

The Revolution of Consciousness.

By continuing to use this website, you agree to their use. Things you’ll meet of many a kind, Sights and sounds, and tales no end, But to keep them all in mind Who would bother to attend? Days go past, and days come still, All is old and all is new, What is well and what is ill, You imagine and construe Do not hope and do not fear, Waves that leap like waves must fall; Should they praise or should they jeer, Look but coldly on it all.

Your browser is not complying with the cascading style sheet used. The English translation by Adrian Sahlean. De te-ating, sa feri in laturi, De hulesc, sa taci din gura; Ce mai vrei cu-a tale sfaturi Daca stii a lor masura; Zica toti ce-or vrea sa zica, Treaca-n lume cine-o trece; Ca sa nu-ndragesti nimica, Tu ramii la toate rece.

Post was not sent – check your email addresses! Very little does it matter, If you can yourself fulfil, That with idle, empty chatter Days go past and days come still. Nici incline a ei limba Recea cumpan-a gindirii Inspre clipa ce se schimba Pentru masca fericirii, Ce din moartea ei se naste Si o clipa tine poate; Pentru cine o cunoaste Toate-s vechi si noua toate.

Sorry, your blog cannot share posts by email. Both the future and the past Are but sides of the same page; In beginnings, mlhai are cast For whoever can be sage; All that was or e’er will be In the present we can find; But as to its vanity, You should ponder in your mind. Mihai Eminescu Glossa Vreme trece, vreme vine, Toate-s vechi si noua toate; Ce e rau si ce e bine Tu te-ntreaba si socoate; Nu spera si nu ai teama, Ce e val, ca valul trece; De te-ndeamna, de te cheama’ Tu ramii la toate rece.

Fill in your details below or click an icon to log in: Nor forget the tongue of reason Or its even scales depress When the moment, changing season, Wears the mask of happiness – It is born of reason’s slumber And may last a ,ihai as true: Vreme trece, vreme vine.

: Mihai EMINESCU – GLOSS / GLOSSA

Hope not when the villains cluster By success and glory drawn: Fools with perfect lack of luster Will outshine Hyperion! Ce e val, ca valul trece. Mihai Eminescu – translations by Adrian G. Be as to a play, spectator, As the world unfolds before: Nici incline a ei limba Recea cumpan-a gandirii Inspre clipa ce se schimba Pentru masca fericirii, Ce din moartea ei se naste Si o clipa meinescu poate; Pentru cine o cunoaste Toate-s vechi si noua toate.

Related Posts  INCIPIT LAMENTATIO JEREMIAE PROPHETAE PDF

Viitorul si trecutul Sunt a ilei doua fete, Vede-n capat inceputul cine stie sa le-nvete; Tot ce-a fost ori o sa fie In prezent le-avem pe toate, Dar de-a lor zadarnicie Te intreaba si socoate. Tu aseaza-te deoparte, Regasindu-te pe tine, Cind cu zgomote desarte Vreme trece, vreme vine. You remain aloof and cold If they urge or if they cheer; Waves that rise can never hold, Have no hope and have no fear; You must think and ask of you What is right and what is wrong; All is old and all is new, Time goes by, time comes along.

Privitor ca la teatru Tu in lume sa te-nchipui; Joace unul si pe patru, Totusi tu ghici-vei chipu-i, Si de plinge, de se cearta, Tu in colt petreci in tine Si-ntelegi din a lor arta Ce e rau si ce e bine.

Leave them room without resistance, Nor their commentaries cheer, Hearing only from a distance, Should they praise or should they jeer. Let them muse and let them mingle, Let them pass both great and small; Unattached and calm and single, Look but coldly on it all.

MIHAI EMINESCU GLOSS

Caci acelorasi mijloace Se supun cite exista, Si de mii de ani incoace Lumea-i vesela si trista; Alte masti, aceeasi piesa, Alte guri, aceeasi gama, Amagit atit de-adese Nu spera si nu ai teama. Past and future, ever blending, Are the twin sides of ds page: To our sight a lot will glisten, Many sounds will reach our ear; Who could take the time to listen And remember all we hear?

If they touch you, do not tarry, Should they curse you, hold your tongue, All your counsel must miscarry Knowing who you are among. Eternal Longin g Impossible Love.