AMMALAGANNA AMMA IN TELUGU PDF

0 Comments

Ammalaganna Amma MP3 Song by Anil Kumar from the Telugu movie Sri Vijaya Durga Mahimalu. Download Ammalaganna Amma song on and. hi i want the meaning of Pothana’s poem “AMMALAGANNA AMMA . translation of a Sanskrit hymn Om Aim Hrim Klim mantra into Telugu.

Author: Tygolmaran Moogujas
Country: Portugal
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 25 September 2016
Pages: 94
PDF File Size: 17.13 Mb
ePub File Size: 11.62 Mb
ISBN: 840-4-22741-215-7
Downloads: 32357
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gutaxe

If just the invocatory poems are so beautiful, one can imagine how wonderful the actual epic may be. May 27 However, in contrast to the first poem, this is almost entirely in pure Telugu, with some wonderful Telugu usages.

In the temples dedicated ammalagannaa the Goddess across the land, the deity is decorated in a different form each day.

I just tried to convey the thing what i learned, if any mistakes are there please excuse me. Potana was of the mind that this work is a fit tribute only to Sree Rama himself!

The time of daevee navaraatri the nine nights of the goddessdasaraais drawing to a close. I feel as if Potana wrote this poem especially for the goddess of Vijayawada – she is powerful – she’s wielding the trident, riding the lion and trampling over the demon – yet the smile lighting up her face is most benevolent and reassuring to the devotees seeking her blessings!

Feb 12 Will be posting the entire meaning of the poem soon. She is the mother for these 3 mothers.

Related Posts  ENGENIUS EOC5611P PDF

Classical Telugu Poetry In Translation: ముగురమ్మల మూలపుటమ్మ

Newer Post Older Post Home. None edit keyword tags. Meaning of Pothana’s poem Feb 12 When he started the work on bhaagavatamPotana wrote that he ammalagannq commanded to the task by none other than Sree Rama. Nov 30 From the expression “born with Chandra” to the end, notice the progression of her age from birth to being a mother!

Matha, here he mentioned as amma that she is the mother for all the living things in ammaalganna.

Ammalaganna Amma

Meaning of Pothana’s poem Feb 10 Edit my post Cancel. Each line has the rhythm laalala laalalaa lalala laalala laalala laalalaa lalaa. So that tears from collyrium kohl -darkened eyes fall to your breasts, why do you weep, Oh beloved daughter-in-law of Vishnu, Oh my mother, Oh wife of Brahma?

Please try a current version of IE or Firefox. General Discussion General Discussion. Meaning of Pothana’s poem May 27 On this Vijayadasami day, marking the victory of the Goddess over evil, we pay tribute to the three forms of the goddess, Sarasvati, Lakshmi and Durga, through the pen of Bammera Potana. Typically used in taking a vow.

Also notice the anupraasa on the ‘mma’ syllable. Oh Goddess Sarasvati bhaaratee! By ur kind ness please allow me to write ammalagsnna with Knowledge, poetry,strength and wealth. The ammalatanna lists a series of things which ni famous for their “whiteness” and compares the fairness of the goddess to these and invokes her blessings. This version of Internet Explorer is no longer supported. As he sat in meditation, he saw in front of him Goddess Sarasvati, shedding copious tears – she is sad that this epic poetry may be sold to the highest bidder.

Related Posts  KRACHT FASERLAND PDF

Meaning of Pothana’s poem Nov 30 Potana Bhagavatamu Home Discussion: Nov 135: Did you know you can edit the yelugu of this page by clicking EasyEdit? The word spread about the beauty of this work and many local kings aspired to be “recipients” of this great epic, which is sure to render them immortal in history.

While living in the times of heavy royal patronage of all arts, Potana shunned such honors and dedicated his aandhra bhaagavatam to Sri Rama, his favorite deity.

Report thread Watch thread Share this. This technique is called anupraasa and Potana is well known for its dexterous use. Jun 253: This too is an utpala maala. Surarulamma kaduparadipuchinayamma – the mother that kills all the devils rakshasas so that ammalaganns mothers will be free from the sins of their sons.